Студент ТНПУ опублікував уривок
з майбутнього роману
в головній літературній газеті України
У квітневому номері «Української літературної газети» (головний редактор – голова Національної спілки письменників України Михайло Сидоржевський) вийшла публікація студента факультету іноземних мов, майбутнього перекладача Михайла Погорілого. Михайло Погорілий народився 2003 року в містечку Підволочиськ на Тернопільщині.
Публікація Михайла Погорілого в УЛГ
Михайло Погорілий
Сам про себе він розповідає так:
«З ранніх років я цікавився містикою, особливо до душі була тематика Гелловіна. Приблизно з 10 років почав вибудувувати сюжети містичних оповідей, але потрібного натхнення ще не було. Після закінчення школи в 2021 році я вступив до Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка, де здобуваю фах перекладача. В університеті відкрив для себе багато цікавих письменників, що й стало початком розвитку мого задуму. Натхнення черпаю з фільмів та мультфільмів Тіма Бартона, з музики Денні Елфмана та величної гри актора Джонні Деппа. А роман Мері Шеллі «Франкенштейн, або сучасний Прометей» дав уявлення про те, як треба писати. Це все стало підґрунтям для початку написання мого роману. У ньому не буде негативних персонажів, а лише ті, хто не впоралися з випробовуваннями…».
Головний герой роману Михайла Погорілого – мандрівник у часі та літературних світах. Саме тому на сторінках перших розділів з’являються вже знайомі персонажі: Віктор Франкенштейн та граф Дракула. Роман задумано як новаторську суміш різних жанрів. Постмодерністське фентезі – течія, яка найбільше імпонує Михайлові, його герої живуть у напіввигаданому світі, який попри все, містить ознаки реальності. Бажаємо Михайлу Погорілому подальшого натхнення та успіхів у літературній творчості.
Доцент кафедри теорії і практики перекладу
Наталія Пасічник